辞書順

Computer Science の人間に「辞書順」が通じないと軽くショックですね。

補足

うえ、こんなエントリにトラックバックが付いたので少し補足。
ええと、ここでいう辞書順ってのはいわゆる lexicographic order です。多分、これの訳語は「辞書順」で定着しているので、その分野の人間(というか相手は自然言語処理の人間だったんですが)ならそれで通じて欲しいなぁと。
あと、日本の辞書はふりがなをキーに lexicographic order に並べているわけで、単に整列のキーが見出し語じゃないというオチもあったり。
しかし、他にいい訳語がなさげ。たとえば Javajava.lang.String#compareTo のドキュメントの一部は英・日でこんな感じ。

Compares two strings lexicographically. The comparison is based on the Unicode value of each character in the strings. The character sequence represented by this String object is compared lexicographically to the character sequence represented by the argument string.

2 つの文字列を辞書的に比較します。比較は文字列内のそれぞれの文字の Unicode 値に基づいて行われます。この String オブジェクトによって表される文字シーケンスが、引数文字列によって表される文字シーケンスと辞書的に比較されます。

辞書順が駄目なら別の単語を作るしかないような気がする。