excuse me

例の「悪いことをしたときは日本人のふりをするんだ」ってやつ、なんか英語字幕付きバージョンが出たみたいなんだけど、なんで「足を踏んだときは『すみません』って言うんだ」ってところの「すみません」に「Excuse me」をあてているんだろう。普通に考えておかしいと思うのだが。